中文版阅读笔记II
移动
- w
-
以word为单元移动,3w就是向后移动到向下的第3word的首字符
P57[popexizhi:测试了一下中文好像没有效果]
-
以word为单元移动,3w就是向后移动到向下的第3word的首字符
- b
-
以word为单位向前移动到前一个word的首字符,3b就是向前移动到3个word的首字符
助记backword
-
以word为单位向前移动到前一个word的首字符,3b就是向前移动到3个word的首字符
- e
-
以word为单位移动到word的最后一个字符,3w就是移动到想下属第3个word的最后的一个字符
助记符end of word
-
以word为单位移动到word的最后一个字符,3w就是移动到想下属第3个word的最后的一个字符
- ge
- 向前数的word的最后一个字符,3w就是向前数3个word的最后一个字符
- non-word特殊字符的移动
-
有一些被认为是non-word的特殊字符,比如".", "-"或")"充当了word边界的作用。要改变Vim对word边界的定义,请查看'iskeyword'选项。
还可以以空白为分界的WORDs为单位进行移动。这种WORD与通常意义上的word的边界不同。所以此处用了大写的WORD来区分于word。它的移动命令也是相应字母的大写形式,如下所示:
This is-a line, with special/separated/words (and some more)
<----- nbsp=""> -----> ----->
gE B W E
[popexizhi:记得查找中时,n是查找下一个,N就是查找前一个;正则匹配时,\d为0-9数字,\D为非0-9数字.这次是大写为包含non-word的字符处理。可以按这个思路理解vi的命令原则一下。]
-
有一些被认为是non-word的特殊字符,比如".", "-"或")"充当了word边界的作用。要改变Vim对word边界的定义,请查看'iskeyword'选项。
- 移动到行首和行尾
- $
-
"$"命令将光标移动到当前行行尾。如果你的键盘上有一个
键,它的作用也一样
"$"可接受计数器,2$ 为下一行行尾,依次类推
-
"$"命令将光标移动到当前行行尾。如果你的键盘上有一个
- ^
- "^"当前行的第一个非空白符(中文空格不算空白符)
- "^"不接受计数器
- 0
-
这个是数字0,定位光标到当前行行首,同
键
"0"不接受计数器
-
这个是数字0,定位光标到当前行行首,同
- $
- 移动到指定的字符上
- f当前行单字符查找命令
-
命令fx,在当前行向下查找x。f为“find”
接受计数器,3fx为当前行向下查找第3个x
-
命令fx,在当前行向下查找x。f为“find”
- F当前行单字符向左查找
-
命令Fx,当前行向左查找x
P59[popexizhi:看来vim中大写字符的相反定义是一定了,倒是好记:)]
接受计数器,3Fx为向左查找第3个x
-
命令Fx,当前行向左查找x
- t当前行单字符查找,定位到前一个字符
- 命令tx,在当前行向下查找x,定位到x的前一个字符。t为“to”
接受计数器,3tx为当前行向下查找第3个字符,定位到此字符之前的一个字符
- 命令tx,在当前行向下查找x,定位到x的前一个字符。t为“to”
- T当前行向左查找,定位到此字符的右边一个字符
-
命令Tx,在当前行向左查找x,定位到x的右边的一个字符
P59[popexizhi:T定位为前一个字符,但由于向左查找,前一个就成为查找对象的右边的那个字符。解释起来好乱,但是想想程序逻辑,倒是很清楚的,压栈中的first。这个就是每种表达的擅长之处吧!:)]
接受计数器
-
命令Tx,在当前行向左查找x,定位到x的右边的一个字符
- ;与,
- ;为上一条fFtT的重复执行
,为上一条fFtT命令的反方向的重复执行
无论如何,这4个命令都不会使光标跑到其它行上
P59[popexizhi: ;,是神来之笔吧,太好用了,嘻嘻。突然想到大写字符反方向这个功能,中文语境中无法模拟的命令,中文不是字符体系的,这个应该是语言差异吧!嘻嘻,不过这种思想倒是可以好好学习一下,不知道如果是日语体系中是不是有人会类别平假名和片假名来完成相似的功能:)]
译注:对于中文用户来说,"fx"中的x也可以是一个汉字,按下"f"命令之后,打开中文输入法,输入一个汉字,注意只能是一个汉字,这要求你的Vim能将一个汉字当作一个字符来识别,在Windows平台上的预编译版本就可以做到这一点,其它几个以单字符为操作对象的同类命令也一样
P60[popexizhi:测试了一下,pope的是windows的vim确实可以的。]
- ;为上一条fFtT的重复执行
- f当前行单字符查找命令
没有评论:
发表评论